Home Hardware Networking Programmazione Software Domanda Sistemi Computer
Conoscenza del computer >> Computer >> Software >> .

Come tradurre un PDF dallo spagnolo in inglese

Adobe Systems ha creato il termine "formato di documento portatile" o PDF. Un PDF utilizza un sistema di formato file universale. Quando si tratta di documenti in spagnolo, può essere dispendioso in termini di tempo e /o costoso trovare un libro o un documento in spagnolo. Un numero relativamente grande di libri e documenti in spagnolo è accessibile tramite una ricerca PDF. Il miglior approccio per tradurre un testo PDF spagnolo in inglese è farlo da solo con un servizio di traduzione online o assumere un professionista.

Traduzione online spagnolo-inglese

Passaggio 1

Open the PDF document.", 3, [[Adobe Acrobat Reader è il programma richiesto per l'apertura di documenti PDF. Scaricalo gratuitamente.

Passaggio 2

Copia e incolla l'indirizzo della pagina Web del PDF in un servizio di traduzione online, come Google Translate. Il servizio è gratuito e non richiede alcun tipo di download del programma. Se il programma non identifica la lingua originale del PDF, scegli lo spagnolo. Seleziona l'inglese come lingua di destinazione o la lingua desiderata per il PDF. La traduzione è praticamente istantanea.

Salva la traduzione come documento. Mentre la traduzione può dare al lettore un forte senso del contenuto del PDF, la traduzione potrebbe non essere accurata al 100 percento. Ciò è dovuto alla natura immediata e automatica della traduzione.

Traduzione professionale

Passaggio 1

Assumi un traduttore professionista. Il traduttore dovrebbe essere certificato attraverso un'organizzazione come l'American Translators Association. I traduttori professionisti addebitano una determinata tariffa per parola nella lingua di destinazione.

Passaggio 2

Invia il link PDF o una copia cartacea al traduttore. Analizzerà il documento e creerà un preventivo, nonché una data di completamento stimata.

Paga il traduttore al completamento del progetto. La maggior parte dei traduttori professionisti accetta pagamenti in contanti, carte di credito o PayPal.

Suggerimento

Un traduttore professionista è la scelta migliore per i documenti legali.

Avviso

Non plagiare materiali dallo spagnolo all'inglese. È ancora considerato plagio e può provocare gravi conseguenze.

Articoli che ti serviranno

Programma per computer Adobe Acrobat Reader

 

Computer © www.354353.com